网站首页
|
数字报首页
|
版面导航
|
第01版:银发读本
第02版:银发圈
第03版:汇养生
第04版:掌上通
第05版:大学堂
第06版:家春秋
第07版:潮生活
第08版:军迷吧
标题导航
“爷爷足球队”绿茵场上写传奇
花甲大叔从英语翻译转行设计logo
文章标题
文章内容
通版阅读请点击:
展开通版
收缩通版
当前版:07版
首版
上一版
下一版
末版
上一篇
下一篇
字体:
放大
缩小
默认
花甲大叔从英语翻译转行设计logo
在全国乃至全球入围获奖项累计两百余个
杨奕在电脑前设计logo。
65岁的杨奕是土生土长的福建省漳州市人,退休后,他从英语翻译转行设计起了logo。是什么原因让他接触到logo设计呢?这事儿得从20年前说起。
“2004年我在一家公司任英语翻译。有一天,我的电脑突然出现故障,便请来技术部同事帮忙维修。”杨奕回忆道,当时,同事在修理过程中发现他使用的一款制图软件十分落后,便把自己花重金购买的一款国外制图软件分享给他。那款软件几乎是全英文的,不会英文的人根本看不懂,更不用说使用了。可对拥有英语专长的杨奕来说,学用这款软件显然会轻松许多。
这样的机缘巧合,让杨奕找到一个全新的业余爱好。“我发现这款软件很好用,渐渐沉迷其中,在制图过程中,慢慢喜欢上了设计logo。”在朋友的推荐下,他于2007年设计出一个医药类的logo,投稿至网站,没想到居然入围了,还获得了1000元的奖金。
杨奕笑着说:“我粗略统计过,从2007年正式涉猎logo设计至今,我的原创作品已有1000多个,在全国乃至全球入围获奖项累计两百余个。”2019年退休后,杨奕便开启疯狂的设计之路。“创作过程所带来的身心愉悦,才是我最看重的。我热爱这件事,无论什么结果都会让我感到快乐。”
□李润 李青
新晚报社版权所有 未经允许不得镜像、复制、下载
许可证编号:2312006004 黑ICP010010-2
新晚报
官方微信
新晚报
官方微博